
中国试图抵消关税冲击的努力正得到Z世代的助力,这一群体对玩具至珍珠奶茶等品类展现出强劲消费力。
中国年轻一代消费者掀起了一股被分析师称为“情绪消费”的热潮。以玩具制造商泡泡玛特国际集团、珠宝公司老铺黄金股份有限公司以及饮品连锁企业蜜雪冰城股份有限公司为代表的Z世代青睐品牌,其营收大幅增长,推动股价飙升。
这一消费热潮为全球第二大经济体带来一线希望。尽管近期有所缓和,但出口驱动型增长模式正受到中美贸易紧张局势的威胁。中国政府正将促进消费、刺激内需列为经济模式转型的首要任务。
这些举措也凸显出,即便近期中美贸易摩擦引发抛售压力,中国股市仍为投资者提供了巨大获利空间。全球两大经济体间的关税暂缓举措,是推动中国股市整体反弹重回正轨的必要条件。不过,Z世代消费股早已先行领涨。
热衷兴趣消费
中国Z世代消费行为呈现两极分化特征:这个超2.5亿人的消费群体(通常指1995至2010年出生人群)在珍珠奶茶、面条等日常用品上精打细算,却愿意为兴趣爱好一掷千金,在玩具、明星周边和时尚珠宝上花费数百甚至数千美元。
这些消费者与美国Z世代颇为相似:高度依赖网络,饮酒量少于父辈,寻求低价折扣品,购房意愿低,却愿意在父母难以理解的小众品牌和兴趣爱好领域大手笔消费。
Shenzhen JM Investment management Co.基金经理李守强(音译)表示:“新一代消费者注重自我满足,热衷兴趣爱好,价格敏感度较低,愿意为能产生情感连接或带来感官愉悦的事物买单,本质上,就是长辈眼中‘不务正业’的东西。”
26岁的电商从业者刘美萱(音译)是典型代表:她用优惠券购买茶饮连锁店霸王茶姬(Chagee Holdings Ltd.)的低价饮品,却估计自己已在韩国偶像明星周边小卡上花费高达9600美元。
仅凭Z世代消费不足以扭转中国经济困局——中国经济仍在从长达数年的房地产低迷中复苏,同时应对通缩压力和美国关税冲击。尽管中美已达成暂时降税协议,但缓和来得太迟,中国制造商已受冲击,且长期协议仍存不确定性。
Z世代独特的消费习惯也让投资者难以提前锁定赢家,原因是受益企业范畴广泛:泡泡玛特和布鲁可集团有限公司(Bloks Group Ltd.)生产玩具,蜜雪冰城和古茗控股有限公司(Guming Holdings Ltd.)销售茶和其他饮品,珠宝商老铺黄金凭借传统中式设计在社交媒体走红后成为Z世代必备珠宝。
但投资者的潜在收益令人咋舌:上述五只股票今年的涨幅都超过了一倍。由明星化妆师创立、深受Z世代青睐的毛戈平化妆品股份有限公司(Mao Geping Cosmetics Co.)股价涨幅近80%;近日在港交所上市的另一家茶饮公司沪上阿姨(上海)实业股份(Auntea Jenny (Shanghai) Industrial Co.)股价自上市以来已录得13%的涨幅。
上海咨询公司China Skinny的董事总经理马克·坦纳(Mark Tanner)表示:“这些企业显然精准捕捉了市场趋势并灵活适应,而这些趋势很可能会持续下去。”
这些公司的股价狂飙重塑了中国企业格局,催生了一批新的行业领军者。泡泡玛特去年底市值还低于美泰公司(Mattel Inc.)或孩之宝(Hasbro Inc.),如今已超越两家公司市值之和;老铺黄金去年6月上市时与行业巨头周大福珠宝集团有限公司(Chow Tai Fook Jewellery Group Ltd.)相比微不足道,如今尽管门店数量仅为后者零头,市值却已反超。
不出所料,Z世代对兴趣爱好的痴迷引发了与父辈的观念冲突。
20岁的深圳学生卓小斗(音译)热衷收藏一级方程式赛车模型(单个模型价格高达数百美元),为此甚至缩减日常开支。在给他寄生活费的父母眼中,这纯属“浪费”,卓小斗说:“他们觉得这毫无意义。”
17岁的河北高中生齐嘉祥(音译)表示,父亲农村成长背景让其难以理解自己收集动漫徽章的爱好。
投资者正押注年轻一代的消费趋势。相比之下,X世代和Y世代青睐的消费股表现低迷:曾受投资者追捧的高端白酒企业贵州茅台酒股份有限公司(Kweichow Moutai Co.),自2021年触及历史高点后市值已缩水三分之一;家电企业海尔智家(Haier Smart Home Co.)股价今年下跌,而竞争对手美的集团(Midea Group Co.)仅微涨几个百分点。
新热点
投资者如今将目光投向一系列对Z世代颇具吸引力的中国消费类公司计划进行的首次公开募股,期望复制老铺黄金自去年上市以来股价上涨逾15倍的佳绩。
收藏卡制造商卡游有限公司(Kayou Inc.)已向香港证券交易所提交招股说明书,该公司采用泡泡玛特盲盒销售模式。此前,据彭博新闻社报道,知名快餐连锁品牌广州遇见小面餐饮股份有限公司(Guangzhou Xiao Noodles Catering Management Co.)也已提交招股说明书。玩具制造商名创优品集团控股有限公司(Miniso Group Holding Ltd.)正考虑将其Top Toy品牌分拆并在香港上市。
这些交易均有望从这一群体持续的消费热潮中获益,他们表示近期暂无改变消费习惯的打算。
30岁的上海咨询师杨冰(Icy Yang)是泡泡玛特超级粉丝,其消费行为助力公司去年利润激增。她已拥有数十个泡泡玛特玩偶,最近还和朋友组队参与最新款拉布布玩偶的线上抢购活动,该款玩偶很受欢迎。
她表示:“我唯一遗憾的是,从未想过把买玩具的钱拿来投资泡泡玛特股票。那样我现在早发财了。”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
中国试图抵消关税冲击的努力正得到Z世代的助力,这一群体对玩具至珍珠奶茶等品类展现出强劲消费力。
中国年轻一代消费者掀起了一股被分析师称为“情绪消费”的热潮。以玩具制造商泡泡玛特国际集团、珠宝公司老铺黄金股份有限公司以及饮品连锁企业蜜雪冰城股份有限公司为代表的Z世代青睐品牌,其营收大幅增长,推动股价飙升。
这一消费热潮为全球第二大经济体带来一线希望。尽管近期有所缓和,但出口驱动型增长模式正受到中美贸易紧张局势的威胁。中国政府正将促进消费、刺激内需列为经济模式转型的首要任务。
这些举措也凸显出,即便近期中美贸易摩擦引发抛售压力,中国股市仍为投资者提供了巨大获利空间。全球两大经济体间的关税暂缓举措,是推动中国股市整体反弹重回正轨的必要条件。不过,Z世代消费股早已先行领涨。
热衷兴趣消费
中国Z世代消费行为呈现两极分化特征:这个超2.5亿人的消费群体(通常指1995至2010年出生人群)在珍珠奶茶、面条等日常用品上精打细算,却愿意为兴趣爱好一掷千金,在玩具、明星周边和时尚珠宝上花费数百甚至数千美元。
这些消费者与美国Z世代颇为相似:高度依赖网络,饮酒量少于父辈,寻求低价折扣品,购房意愿低,却愿意在父母难以理解的小众品牌和兴趣爱好领域大手笔消费。
Shenzhen JM Investment management Co.基金经理李守强(音译)表示:“新一代消费者注重自我满足,热衷兴趣爱好,价格敏感度较低,愿意为能产生情感连接或带来感官愉悦的事物买单,本质上,就是长辈眼中‘不务正业’的东西。”
26岁的电商从业者刘美萱(音译)是典型代表:她用优惠券购买茶饮连锁店霸王茶姬(Chagee Holdings Ltd.)的低价饮品,却估计自己已在韩国偶像明星周边小卡上花费高达9600美元。
仅凭Z世代消费不足以扭转中国经济困局——中国经济仍在从长达数年的房地产低迷中复苏,同时应对通缩压力和美国关税冲击。尽管中美已达成暂时降税协议,但缓和来得太迟,中国制造商已受冲击,且长期协议仍存不确定性。
Z世代独特的消费习惯也让投资者难以提前锁定赢家,原因是受益企业范畴广泛:泡泡玛特和布鲁可集团有限公司(Bloks Group Ltd.)生产玩具,蜜雪冰城和古茗控股有限公司(Guming Holdings Ltd.)销售茶和其他饮品,珠宝商老铺黄金凭借传统中式设计在社交媒体走红后成为Z世代必备珠宝。
但投资者的潜在收益令人咋舌:上述五只股票今年的涨幅都超过了一倍。由明星化妆师创立、深受Z世代青睐的毛戈平化妆品股份有限公司(Mao Geping Cosmetics Co.)股价涨幅近80%;近日在港交所上市的另一家茶饮公司沪上阿姨(上海)实业股份(Auntea Jenny (Shanghai) Industrial Co.)股价自上市以来已录得13%的涨幅。
上海咨询公司China Skinny的董事总经理马克·坦纳(Mark Tanner)表示:“这些企业显然精准捕捉了市场趋势并灵活适应,而这些趋势很可能会持续下去。”
这些公司的股价狂飙重塑了中国企业格局,催生了一批新的行业领军者。泡泡玛特去年底市值还低于美泰公司(Mattel Inc.)或孩之宝(Hasbro Inc.),如今已超越两家公司市值之和;老铺黄金去年6月上市时与行业巨头周大福珠宝集团有限公司(Chow Tai Fook Jewellery Group Ltd.)相比微不足道,如今尽管门店数量仅为后者零头,市值却已反超。
不出所料,Z世代对兴趣爱好的痴迷引发了与父辈的观念冲突。
20岁的深圳学生卓小斗(音译)热衷收藏一级方程式赛车模型(单个模型价格高达数百美元),为此甚至缩减日常开支。在给他寄生活费的父母眼中,这纯属“浪费”,卓小斗说:“他们觉得这毫无意义。”
17岁的河北高中生齐嘉祥(音译)表示,父亲农村成长背景让其难以理解自己收集动漫徽章的爱好。
投资者正押注年轻一代的消费趋势。相比之下,X世代和Y世代青睐的消费股表现低迷:曾受投资者追捧的高端白酒企业贵州茅台酒股份有限公司(Kweichow Moutai Co.),自2021年触及历史高点后市值已缩水三分之一;家电企业海尔智家(Haier Smart Home Co.)股价今年下跌,而竞争对手美的集团(Midea Group Co.)仅微涨几个百分点。
新热点
投资者如今将目光投向一系列对Z世代颇具吸引力的中国消费类公司计划进行的首次公开募股,期望复制老铺黄金自去年上市以来股价上涨逾15倍的佳绩。
收藏卡制造商卡游有限公司(Kayou Inc.)已向香港证券交易所提交招股说明书,该公司采用泡泡玛特盲盒销售模式。此前,据彭博新闻社报道,知名快餐连锁品牌广州遇见小面餐饮股份有限公司(Guangzhou Xiao Noodles Catering Management Co.)也已提交招股说明书。玩具制造商名创优品集团控股有限公司(Miniso Group Holding Ltd.)正考虑将其Top Toy品牌分拆并在香港上市。
这些交易均有望从这一群体持续的消费热潮中获益,他们表示近期暂无改变消费习惯的打算。
30岁的上海咨询师杨冰(Icy Yang)是泡泡玛特超级粉丝,其消费行为助力公司去年利润激增。她已拥有数十个泡泡玛特玩偶,最近还和朋友组队参与最新款拉布布玩偶的线上抢购活动,该款玩偶很受欢迎。
她表示:“我唯一遗憾的是,从未想过把买玩具的钱拿来投资泡泡玛特股票。那样我现在早发财了。”(财富中文网)
译者:中慧言-王芳
China’s attempt to offset the damage of tariffs is getting a helping hand from Generation Z, which is spending big on everything from toys to bubble tea.
The country’s younger generation of shoppers is on a spree of what analysts call emotional consumption, defying a wider malaise in China’s economy. Revenues at Gen Z favorites such as toymaker Pop Mart International Group, jewelery firm Laopu Gold Co. and drinks chain Mixue Group have soared, fueling breakneck moves in their stock prices.
The spending boom offers a glimmer of hope for the world’s second-largest economy, where an export-led growth model is under threat from trade tensions with the U.S., even amid a recent reprieve. Beijing has made boosting consumption and stimulating domestic demand priority No. 1 as it attempts to redefine its economic model.
The moves also underscore the huge profits on offer for investors in China’s stock market, despite recent selling pressure caused by tit-for-trade moves between the U.S. and China. The tariff pause between the world’s two largest economies was needed to put a wider rally in the country back on track. Gen Z consumer stocks, though, had already roared ahead.
Devoted to hobbies
Gen Z consumption in China is a tale of two extremes. The over 250-million-strong army of shoppers, often defined as those born between 1995 and 2010, pinch pennies when it comes to everyday items like bubble tea or noodles. They’re willing to spend big on their hobbies, blowing hundreds or even thousands of dollars on toys, celebrity merchandise and trendy jewelry.
These consumers aren’t all that different from their Gen Z counterparts in the U.S., an extremely online bunch who drink less alcohol than their parents, look for small-ticket bargains, have few plans to buy property, and splurge on niche brands and hobbies their parents just don’t understand.
“The new consumer is self-indulgent, devoted to hobbies, less price sensitive, and spends on things they can connect to emotionally or those that provide sensory pleasure,” said Li Shouqiang, a fund manager at Shenzhen JM Investment management Co. “Essentially, anything that their elders consider frivolous.”
Liu Meixuan, a 26-year-old e-commerce employee, offers a typical example: She buys cheap drinks from tea chain Chagee Holdings Ltd., using coupons to lower the price even further—but she also estimates she has spent as much as $9,600 on trading cards featuring Korean pop stars.
Gen Z spending alone won’t be enough to turn around China’s economy, which is still recovering from a years-long property slump, fighting against deflation and dealing with the impact of U.S. tariffs. Although the world’s two largest economies have agreed a temporary reduction of levies, the detente came too late to avoid a hit to Chinese manufacturers and a lasting deal is still far from guaranteed.
The idiosyncratic spending habits of Gen Z also mean it is tough for investors to spot winners in advance, since a disparate group of companies reap the benefits. Pop Mart and Bloks Group Ltd. make toys. Mixue and Guming Holdings Ltd. sell tea and other drinks. Laopu Gold, a jeweler offering traditional Chinese designs, became a Gen Z must-have after blowing up on social media.
But the potential gains on offer for investors are eye-popping. Those five stocks have all more than doubled this year. Mao Geping Cosmetics Co., whose celebrity make-up artist founder has burnished its appeal with Gen Z, has seen its shares jump almost 80%. Auntea Jenny (Shanghai) Industrial Co., another tea seller which listed in Hong Kong last week, is already around 13% higher since then.
“These businesses have clearly read the room and adapted to trends, which are likely here to stay,” said Mark Tanner, managing director of consultancy China Skinny in Shanghai.
Their wild stock moves have shaken up the corporate landscape in China, creating a new crop of national champions. Pop Mart was worth less than either Mattel Inc. or Hasbro Inc. late last year but is now bigger than the two companies combined. Laopu Gold, a minnow compared to industry giant Chow Tai Fook Jewellery Group Ltd. at the time of its listing in June, now has a greater market value despite having a fraction of its stores.
Gen Z’s obsession with hobbies has, predictably, led to clashes with their parents.
Zhuo Xiaodou, a 20-year-old in Shenzhen, is so dedicated to collecting Formula One model cars—at a cost of as much as a few hundred dollars a pop—that he scrimps on food to pay for them. To his parents, who send him money to get through college, this is just “a waste,” said Zhuo. “They don’t see the point.”
Qi Jiaxiang, a 17-year-old high school student in the Hebei province, said his father’s childhood in the countryside makes it hard for him to relate to his son’s hobbies, which include a growing collection of badges featuring comic book characters.
Investors are siding with the younger generation. Shares that were hot plays for Gen X and Gen Y consumption have dragged in comparison. High-end liquor maker Kweichow Moutai Co., once an investor favorite, hit an all-time high in 2021 and has lost a third of its value since then. Those of appliance maker Haier Smart Home Co. are down this year, while rival Midea Group Co.’s shares are up just a few percent.
The new new thing
Investors are now turning their attention to a series of initial public offerings planned by Chinese consumer companies that have Gen Z appeal, hoping to replicate Laopu Gold’s more than 15-times jump since its listing last year.
Collectible card maker Kayou Inc., which sells in Pop Mart-style blind boxes, has filed a prospectus with the Hong Kong stock exchange, as has popular fast food chain Guangzhou Xiao Noodles Catering Management Co. Toymaker Miniso Group Holding Ltd. is considering spinning off and listing its Top Toy brand in Hong Kong, Bloomberg News previously reported.
These deals are all likely to benefit from a continued spending spree among the cohort, who say they have no plans to change their consumption behavior anytime soon.
Icy Yang, a 30-year-old consultant in Shanghai, is among the Pop Mart mega-fans who helped drive a surge in the company’s profits last year. She already owns dozens of the company’s dolls, and recently teamed up with friends to participate in an online sale of its latest Labubu doll, a popular model.
“My only regret is that it never occurred to me to put as much as I’ve spent on the toys into Pop Mart’s shares,” she said. “I’d be so rich.”